Translation of "il suo vero" in English


How to use "il suo vero" in sentences:

Non conosco il suo vero nome.
I don't know her real name.
Non è il suo vero nome.
That is not his real name.
Posso dirti il suo vero nome.
I can give you his name.
Il suo vero nome e' Rachel Turner.
Her real name is Rachel Turner.
Stan Larsen non era il suo vero padre.
Stan Larsen wasn't her real father.
O qualunque sia il suo vero nome.
Or whatever her real name is.
Nessuno conosce il suo vero nome.
No one knows his real name.
Qual è il suo vero nome?
Bubble. Is that really his name?
Lo conoscete col nome di Donnie Brasco, non è il suo vero nome.
You've known this guy as Donnie Brasco. That's not his real name.
Pensa che non so neanche il suo vero nome.
Man, I never even knew her real name.
Se è il suo vero nome.
If Leo is his real name.
Poco prima della sua partenza, la sigillò in attesa del giorno in cui fosse arrivato il suo vero erede.
Though, shortly before departing, he sealed it until that time when his own true Heir returned to the school.
Non so neanche il suo vero nome.
I don't even know her real name.
E' questo il suo vero nome?
Is that his real name? That's very funny.
Ho detto a Jenna che un giorno sarebbe andata a Hollywood e avrebbe incontrato il suo vero padre.
I told Jenna one day she'd go to Hollywood and she'd meet her famous, real father.
Tua sorella era convinta che Dexter fosse il suo vero padre e aveva iniziato a seguirlo, a giragli intorno.
Your sister was convinced that Dexter was her natural father so she started following him, hanging around.
Sempre che sia il suo vero nome.
If that's even his real name.
Mi ha detto di dirti che è andato da Victoria perché ha trovato il suo vero amore e vuole passare il resto della sua vita con lei.
He told me to tell you he's gone to see Victoria because he's sorry, but he's found his true love and he wants to spend the rest of his life with her.
Il suo vero nome e' Bela Talbot.
Bela Talbot is her real name.
Ha scoperto il suo vero nome in 30 secondi.
She got his name in 30 seconds.
Allora ho deciso di proteggere il suo vero eroe.
So I guess I just figured that I'd try to help protect the man that is.
Non e' il suo vero nome.
That is not his birth name.
Qual e' il suo vero nome?
FINCH: What's the man's real name?
Non so il suo vero nome.
I don't know what his real name is.
Per lo meno, non il suo vero volto.
At least not her real face.
Il suo vero nome... dovrai scoprirlo da solo.
His true name you must discover for yourself.
Il suo vero nome e' Conrad Stonebanks.
His real name was Conrad Stonebanks.
Ma come poteva la piccola Hazel Grace, che non aveva letto Un'imperiale afflizione sapere che il suo vero desiderio era andare a trovare il signor Peter Van Houten in esilio ad Amsterdam?
But, how could little Hazel Grace, having never read An Imperial Affliction... know that her one true wish was to visit Mr. Peter Van Houten... in his Amsterdam exile.
Qualcuno deve conoscere il suo vero nome.
The somebody's got to know his real name.
Ora voglio che tu lo convinca a svelare il suo vero ricordo con ogni mezzo.
Now I want you to persuade him to divulge his true memory any way you can.
Vedete, il vero valore di un conflitto... il suo vero valore... sta nel debito che crea.
You see, the real value of a conflict the true value is in the debt that it creates.
Crediamo che il suo vero nome sia Ibrahim Said.
His true name, we think, is Ibrahim Sayeed.
Quindi, se Diana Payne non e' il suo vero nome, come facciamo a scoprire la verita'?
So if Diana Payne's not her real name, how do we ever find out her story?
Il suo vero nome e' Root... o almeno e' cosi' che si fa chiamare.
Real name is Root, or at least that's what she goes by.
Ma non conoscete Marte, poiche' il suo vero nome e' Barsoom.
But you do not know Mars, for its true name is Barsoom.
Non può guidare né volare, non con il suo vero nome.
Well, he can't drive or fly. At least not under his real name.
Portos, non è il suo vero nome.
Portos isn't his name, is it?
Nessuno usa il suo vero nome.
No one uses their real name.
Ho parlato con uno di questi Carders che chiameremo RedBrigade - anche se quello non era nemmeno il suo vero soprannome - ma ho promesso che non avrei rivelato la sua identità.
Now I spoke to one of these Carders who we'll call RedBrigade -- although that wasn't even his proper nickname -- but I promised I wouldn't reveal who he was.
E un altro bambino a cui è stata fatta una diagnosi sbagliata o che il sistema non è riuscito a diagnosticare finalmente realizzerà il suo vero potenziale finché c'è ancora tempo perché il suo cervello guarisca.
And one more child who has been misdiagnosed or even undiagnosed by the system will finally realize his or her true potential while there's still time for his or her brain to recover.
1.3310549259186s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?